So, why is that I'm knitting a lovely pattern and the directions say to knit the Moss Stitch for 4 rows... and then I read the stitch-by-stich instructions for the Moss Stitch only to discover that it's really a Seed Stitch in my mind. Is this an English vs American definition?
In my mind, the Seed Stitch has always been a K1, P1 pattern over an odd number of stitches (repeat of 2+1) (You would K that last stitch). You would repeat this pattern every row. Or, as some people like to say, knit the purls and purl the knits
Moss Stitch, on the other hand, was a K2, P2 pattern. On the wrong side, you would then knit the stitches as they present themselves. On the 3rd row, you would alternate and Knit the Purls and Purl the Knits for a P2, K2 pattern On the 4th row you would knit the stitches as they present themselves. This would give you 2x2 block pattern.
What about you? How do you interpret Moss Stitch vs Seed Stitch?


To me they are a bit interchangeable, kind of like a tomato/tomahto thing. It gives a very similar look.
Posted by: Lynn | Wednesday, July 08, 2009 at 12:24
Your definitions work for me but I've also seen moss as k1,p1 for a row then p1,k1 for two rows, then k1,p1 again. So you get a weird combination fo the two.
Posted by: bea | Wednesday, July 08, 2009 at 11:33
I agree with Sara -- I've always thought moss and seed were the same stitch.
Posted by: Tammy | Wednesday, July 08, 2009 at 05:36
I thought the same as you. :)
Posted by: Mary | Tuesday, July 07, 2009 at 20:10
I interpret seed and moss as you do although I think I've seen what you and I call moss called double seed stitch.
Posted by: Charlotte | Tuesday, July 07, 2009 at 18:47
As a major non-knitter, I would recommend that you plant the seeds, and then sit and watch the moss grow! xoxo Jo Shields
Posted by: Jo Shields | Tuesday, July 07, 2009 at 18:14
My understanding is that Moss stitch is the english version of the american seed stitch - which I always thought was K1P1 then back along K the purls and P the knits. What you refer to as seed stitch, I know as the english/kiwi 'double moss stitch'. Isn't it frustrating when you have to frog back?
Posted by: Libby | Tuesday, July 07, 2009 at 15:07
I've always thought moss and seed were the same (Brit vs. US). THe pattern you described I've always called double seed. Yay multiple terms! :-)
Posted by: Sara | Tuesday, July 07, 2009 at 11:20